A las 05:30 pm del 28 de agosto se llevó a cabo en el Salón Cristal del Hotel Delmonico antes del show de esa noche. En esta conferencia se puede notar la incomodidad en las preguntas repetidas acerca de su futuro cuando el grupo pase de moda.
P: "Se ha dicho que Los Beatles son una amenaza para la seguridad pública ¿Podrían darme su opinión de eso? Cualquiera de ustedes"
JOHN: "Bueno, no somos peores que bombas."
P: "¿Podría repetir la pregunta?"
MC: "Se ha dicho que los Beatles son una amenaza para la seguridad pública ¿Qué piensan Los Beatles al respecto?"
JOHN: "Basura."
PAUL: " Basura."
P: "Más fuerte."
PAUL: (grita) " Basura!!"
P: "¿Qué diferencias encuentran entre la recepción de aquí y en el extranjero?"
JOHN Y RINGO: "Qué hay más gente aquí."
P: "Paul, no es diferente de alguna forma?"
PAUL: "Bueno, es un poco más salvaje, porque hay más gente."
P: "¿Quién te gusta para Presidente?"
PAUL: "Ringo y segunda opción de Johnson."
(Risas)
P: "Si su fama desapareciera, se van a cortar el pelo?"
PAUL: "Bueno, tuvimos nuestro cabello como esta antes de la fama... ¿Qué es lo contrario de bajarse? alzarlo? Ya sabes, así que no nos vamos a molestar en cambiarlo."
P: "¿Sabían que llegarían al Delmonico (Hotel) porque no los querían de nuevo en la Plaza?"
PAUL: "No lo sé."
P: "Lo más serio que puedan, ¿Cómo explican la clase de recepción que obtienen?"
PAUL: "No nos podemos dar cuenta de ello, sabes, nosotros..."
P: "Ha estado pasando desde hace meses. Deben tener algunas ideas de por qué le gustan a la gente."
PAUL: "No, no lo sabemos. De verdad, ni idea.".
RINGO: "No podemos decirlo. Es imposible.“
PAUL: "Probablemente una combinación."
JOHN: "Principalmente la música es lo primero y nosotros venimos después."
JOHN: "Bueno quiero decir, la gente nos escuchaba en los discos antes de que nos vieran. Te ven después de que tú haces el disco."
PAUL: "Y de todos modos, así hiciéramos malos discos..."
P: (Risas)
PAUL: "... Sólo digo que porque probablemente piensas que somos malos. Quiero decir, si hemos hecho discos muy malos entonces definitivamente estaríamos acabados."
P: "La pregunta fue hecha antes sobre si tiene intención de separarse. Trae a colación la pregunta de ¿Qué van a hacer cuando la fama de los Beatles termine? Tú [John] has escrito un libro que tuvo bastante éxito. ¿Tiene intención de seguir escribiendo, por ejemplo? "
JOHN: "Sí, lo haré de todos modos, ya sabes, si somos famosos o no. Lo hice antes de que fuéramos famosos, así que lo haré después de que seamos famosos"
PAUL: "Lo está haciendo..."
P: "¿Qué pasa con el resto de ustedes?"
PAUL: "Bueno, John y yo, si él no está escribiendo demasiado, probablemente continuemos componiendo. Porque es... sabes, no lo miramos como un negocio. Es un hobby más que nada, por lo que probablemente continuemos."
P: "¿Qué pasa con las películas? Han tenido bastante éxito en esta primera".
PAUL: "Bueno, ya sabes, si tenemos la oportunidad de hacer más películas y si la gente todavía quiere vernos en las películas, entonces probablemente lo hagamos, pero no tenemos planes."
P: "¿Qué piensan Los Beatles de los trajes de baño en topless?"
PAUL: "Las hemos estado usando por años!"
(Risas)
P: "¿George cree que no es tan popular como los otros?"
JOHN: "Él pondrá una bomba en Suecia."
GEORGE: "No realmente. Y, ya sabes, no me molesta. Mientras más popular sea el grupo.".
PAUL: "Él es muy popular, de todos modos."
P: "Algunos de sus fans más animadas afuera dicen que se van a cambiar a Los Rolling Stones, porque dicen que Los Beatles no de saludan desde de la ventana. Me gustaría su comentario."
JOHN: "Bueno, si nos van a dejar por eso, pueden irse de todos modos, sabes."
(Risas y aplausos)
PAUL: "No, se nos dijo, tan pronto como llegamos aquí ayer por la noche, la policía: no miren por las ventanas y no saluden. Si lo hacíamos, entonces teníamos al jefe de la policía frente a nosotros diciendo: (acento americano) 'Bueno, hemos terminado, chicos!’, se va y no nos resguardarían. Así que no podemos hacer nada."
PAUL: "No sé."
JOHN: "Nunca oíste hablar de eso por ahí."
(Risas)
P: "Hay mucha gente atrás y han estado pidiendo esta pregunta-- ¿Te gustan los Estados Unidos?"
BEATLES: "¡Sí!"
JOHN: "No estaríamos aquí si no nos gustara."
RINGO: "Sí, lo hacemos."
P: "¿Qué harán Los Beatles después de que esto se calme?"
JOHN: (a los otros) "Lo siguen preguntando cada dos minutos."
RINGO: "No sé, ya sabes. Seguir adelante y vemos lo que pasa. No he planeado nada."
P: "Ringo, se ha dicho que su gusto por la música para de R&R a C&W, va más lejos que eso?"
RINGO: "No."
(Risas)
PAUL: (a Ringo) "Folk?"
RINGO: (a Paul) "Bueno, que es C&W?"
PAUL: (a Ringo) "No es popular."
RINGO: "Bueno..."
P: "En su película, han marcado algunos nombres 'Hotel Corporation of America.' ¿Dónde lo ubico? "
JOHN: "Ni lo he visto."
RINGO: "No. Nosotros no."
JOHN: "Nunca lo noté."
P: "La policía del aeropuerto estaba bastante preocupados por algunos matones de gran tamaño que trataban de infiltrarse en la multitud."
PAUL: "Esos éramos nosotros!"
(Risas)
P: "Tomaron rifles para alejar a los chicos, luego resultó ser un fiasco, de todos modos, pero me pregunto qué tipo de seguro llevan ustedes y lo difícil que es para que obtengan un seguro cuando se entran a estos pueblos donde van, obviamente, a ser acosado? "
PAUL: "¿Cuál empresa representas?"
RINGO: "Estamos asegurados."
JOHN: "Alguien nos aseguró. No... no sé nada al respecto. Acabamos de firmar el documento, sabes."
RINGO: "Pero, ¿Quién quiere una madre rica?"
(Risas)
P: "¿Qué planean Los Beatles hacer en su tiempo libre mientras están en Nueva York?"
JOHN: "Cuál tiempo libre?"
RINGO: "El domingo?"
JOHN: "No sé."
RINGO: "¿Dónde estamos tocando?"
P: "Quiero decir, ¿A qué hora van a partir hacia Atlantic City?"
M. C: "Alto secreto."
JOHN: "¿Lo es?"
P: "¿Han cambiado su estilo desde que empezaron a ahora? Aun tocan de la misma manera, el mismo tipo de..."
JOHN: "Básicamente estamos tocando lo mismo, sabes. Cambia un poco. Tu estilo de grabación cambia, sabes..."
P: "¿Qué mensaje están tratando de hacernos entender, si lo hay?"
JOHN: "No estamos tratando de enviar ningún mensaje."
P: "Para entretener?"
RINGO: "Sí, solo tocamos porque nos gusta."
PAUL: "Solo cantamos canciones, sabes. No estamos haciendo nada más. No predicamos nada."
P: "George, ¿Qué vas a hacer después de que esto se calme?"
JOHN: (sorprendido) "Siguen diciendo esto cada dos minutos!"
GEORGE: "Bueno, como acaba de decir Ringo, nos lo han preguntado antes."
RINGO: (En broma) "Como acaba de decir JOHN. No me metas en problemas."
P: "¿Los Beatles habrían tenido tanto éxito si Ringo no hubiera reemplazado a Pete Best?"
JOHN: "... Probablemente no-- Podríamos haber hecho bien, sabes. Podríamos haber vendido. No lo sé. No puedes decirlo, sabes."
P: "¿En alguna parte de la película Los Beatles improvisaban?"
JOHN: "Lo fue un poco, incluso cuando improvisamos algo, teníamos que hacer once tomas -- así que para cuando la habías terminado ya no fue algo improvisado en absoluto.”
P: "¿Qué piensan ustedes de (candidato presidencial) Barry Goldwater?"
PAUL: "No sé mucho sobre él, pero sólo le oído decir una vez que el extremismo es una virtud y pensé que era un poco loco."
P: "George, ¿Te gusta el Delmonico?"
GEORGE: "¿Quién?"
(Risas)
P: "Un psiquiatra en uno de sus conciertos en Seattle dijo que el efecto sobre los niños-- 14,000 niños allí-- lo llamó poco saludable y dijo que tenía un efecto neurótico ¿Cómo se sienten acerca de esto.?"
JOHN: "Probablemente era él el insalubre, véanlo."
(Risas)
JOHN: "No lo sé."
PAUL: "'John'".
JOHN: (Risas) "John si. Gracias."
(Risas)
P: George, tuviste un incidente la otra noche con un fotógrafo en la costa oeste. ¿Le parece que el frenesí que rodea sus vidas hace que sus temperamentos se desgasten? "
GEORGE: "No. Estaba de muy buen humor esa noche y pensé en bautizarlo."
(Risas)
M. C: "Y uno de los niños aquí."
P: "Ringo, te gustó, uhh.... estaba buscando en una revista-- ¿Te gustó la lucha con bolas de nieve?"
RINGO: "Pues, realmente es muy divertido, sin embargo..."
JOHN: "No destruyas su ilusión, le encanta!"
P: "¿Has estado en Disneyland?"
JOHN: "No, no sé ni dónde está."
M. C: "Esta es la última pregunta."
P: "¿Van a aparecer en la Feria Mundial? ¿Y cuánto tiempo se quedaran en Nueva York?"
RINGO: "No vamos a la Feria Mundial y estamos aquí hasta el domingo."
P: "¿Van a volver?"
JOHN: "Oh, si. Volvemos."
MC: "Ellos regresan a Nueva York creo que, el 20 de septiembre, para una gala benéfica en el Teatro Paramount. Muy caro... y está agotado".
P: "¿Cuánto tiempo se quedaran en los Estados Unidos?"
JOHN: "Todo junto, creo son treinta días."
PAUL Y JOHN: (cantando)”’. ... Por treinta días'"
Traducido y transcrito desde varias fuentes de audio y video por The Beatles 909
Traducido y transcrito desde varias fuentes de audio y video por The Beatles 909