domingo, 30 de agosto de 2015

50 años: 29 Ago. 1965 - Conferencia Capitol Records Tower - Los Angeles, California

Los Beatles fueron llevados a su conferencia de prensa del 29 de agosto a la Torre Capitol Recods en Hollywood y VineEubanks fue el presentador de la conferencia, mientras Tony Barrow fue el moderador. La conferencia se llevó de manera ordenada y estructurada. El presidente de Capitol RecordsAlan Livingston les entregó un disco de oro por las ventas del álbum Help!. También hubo oportunidad para que reciban algunos presentes de fans así como el otorgar sus autógrafos. Luego de la conferencia fueron trasladados al Hollywood Bowl en un camión blindado.



P: "Una pregunta ambigua tanto para George y Paul, quién de los dos..."
GEORGE: "No nos vamos a casar, no." (Anticipándose a la pregunta)
(Risas)

P: "Ambos son los únicos solteros, nos van a dar algún dato de cómo serían sus planes de matrimonio?
GEORGE: (Bromeando) "Bueno, pronto vamos a tener un servicio de respuesta para esa pregunta."
PAUL: (Bromeando) "Los dos somos maricas de cualquier manera, sabes. Escríbelo en tus revistas!"

P: "Paul, ¿Crees que sus vacaciones aquí en Los Angeles fue un éxito a pesar de que no tuvieron mucha la privacidad?"
PAUL: "Sí. Tuvimos un montón de privacidad."

P: "¿Les incomoda las chicas en la colina?"
PAUL: "No. Es grandioso."

P: "¿Cuál fue la parte más agradable de tus vacaciones?"

PAUL: "Sólo holgazanear, creo. Oh! Visitar a Elvis! Fue bueno, eso."

P: "Me gustaría hacer esta pregunta al miembro más guapo."
JOHN: (Se levanta de un salto)

P: "Señor Starr, ¿Cuál crees que es tu atractivo elemental para la generación más joven?"
RINGO: "No sé."
JOHN: "Vitalidad".
RINGO: "Tal vez mi sonrisa."

P: "Me gustaría plantear esta pregunta a Paul, si me lo permite."
PAUL: "Cualquier es tan importante como el otro, Dave. Seamos sinceros, Dave."

P: "¿Considerarías..."
PAUL: "Hola, Dave."

P: "Hola ¿Considerarías..."
JOHN: "Una vez más, Dave, eh?"

P: "Sí, siempre estoy en todas partes ¿Consideran al Hollywood Bowl el lugar más importante de su gira de este año o de cualquier otro año?"
PAUL: "No, Dave, no."
(Risas)

P: "Ringo, entiendo que tu esposa es estilista ¿Es cierto que ella trató de cambiar tu peinado?"
RINGO: "Ella solía ser peluquera. Ella lo corta, pero, ya sabes...".

P: "Pero no ha cambiado el corte Ringo en absoluto?"
RINGO: "Umm, cambia un poco de mes a mes, pero nada excepcional."

P: "¿Podrían decirnos lo que pasó anoche en San Diego? Entiendo que algunos fans casi llegaron al escenario."
RINGO: "Eso fue después de que nos fuimos, en realidad."
PAUL: "No lo fue."
RINGO: "¿No lo era? Yo estoy en la parte trasera. No veo muy bien."
GEORGE: "De todos modos, había todas esas las luces brillantes alrededor del escenario. No se podía ver nada."
PAUL: “Había uno o dos que casi lo logran, pero fueron derribados."

P: "¿Aprecian más a las mujeres ahora que son famosos?"

RINGO: "Siempre las hemos apreciado."
JOHN: "Ni más, ni menos."

P: "John, su segundo libro es ligeramente diferente al primero."
JOHN: "Me alegro por eso."

P: "¿Lo encuentras tan bien como el primero? Alguna diferencia en las ventas o no eres capaz de decírnoslo todavía?"
JOHN:. "No. No lo he preguntado a nadie. Ellos me dirán cuando estén listos. Lo hicieron inicialmente. No vende muchos, pero es un buen libro, así que.. no me importa ".

P: "¿Tiene planes de otro libro en el futuro cercano?"
JOHN: "No, realmente no lo he planeado, sólo sucede. Los planes del editor.. y yo sólo hago una especie de garabato."

P: "¿Es verdad que en Nueva York, dirigieron un abucheo a la policía en el (Shea) estadio?"
PAUL: "... Umm, no, no realmente. Pero sí, creo que un par de polis habían atrapado a un chico porque corrió hacia el escenario. Ellos lo estaban golpeando un poco."
JOHN: "Parecía más a Madrid."
PAUL: "Por lo tanto, era para un abucheo."

P: "Ringo, te gustó trabajar más en 'Help!' que en 'A Hard Day's Night!'?"
RINGO: "Sí, en 'Help!'. Sí. Es básicamente una película de persecución, porque soy perseguido por todos estos locos. Y mis tres amigos van a salvarme." (Risas)

P: "Sus giras por acá tienen tanto éxito, ¿Por qué es que sólo vienen una vez al año?"
JOHN: "Porque no son tan exitosas sino vendríamos más menudo."

P: "¿Van a ir a Alemania?"

PAUL: "No sé. Brian (Epstein) decide a dónde vamos."
JOHN: "Es un gran mercado, vale la pena ir, pero es cuestión de tiempo."

P: "Puedo dirigir esta pregunta a Paul y John. Entiendo que son fans de Dylan.".
PAUL: "Todos lo somos. Todos nosotros lo somos."
JOHN: "Todos los somos. Incluso George lo es."
GEORGE: "Incluso yo, si."
JOHN: "Incluso a George y a Ringo les gusta."
GEORGE: (Bromeando) "Incluso a los miembros no musicales del grupo."
(Risas)

P: "No quiero corregir a Ringo, pero uhh ... estarán de regreso a San Francisco al momento del concierto de Dylan ..."
RINGO: "Estaremos tocando la misma noche."
JOHN: "Tocamos la misma noche que él está aquí."
GEORGE: "Y nos vamos el miércoles a Inglaterra."
JOHN: "Lo vimos en Gran Bretaña, sabes, y fue bueno, pero no vamos a promocionarlo."
(Risas)

P: "¿Alguno de ustedes ayuda al señor Epstein a escribir su libro?"
PAUL: "No." (Risas)
JOHN: "No. Él hizo un poco, pero no pudimos."

P: "Un par de las canciones en 'Help!' sonaban como si el sonido podría estar cambiando, sólo un poco, a un BLUES, tal vez esto es sólo una opinión. ¿Sienten que hay algún cambio?"
GEORGE: "Sí."
PAUL: "Tratamos de cambiar en cada disco. Hemos tratado de cambiar desde el primer disco que hemos hecho."
GEORGE: "Y si progresas musicalmente, entonces, naturalmente cambias."
JOHN: "Si tocas nuestros primeros y últimos discos - a pesar de que no hemos hecho muchos - hay mucha diferencia."
PAUL: "Sobretodo no estamos tratando de hacerlo conscientemente."
JOHN: "Incluso cada técnica de grabación. Si mejoras en algo tu sonido cambia, básicamente."

P: "Ringo, entiendo que el álbum 'Help!' de la versión Inglesa tiene canciones diferentes que en la versión de Estados Unidos. ¿Es eso cierto?, y si es así, ¿Por qué? "
PAUL: "Sí. Estamos en Capitol Records ahora".
RINGO: "El álbum Inglés tiene 14 canciones, y son todos nuestras canciones y el americano, no sé cuántas hay está en él, pero luego tienes algo..."
PAUL: "Hay siete nuestros."
GEORGE: ".. La cuestión es que Capitol lanza todo disparatado. No tenemos nada que ver. Ponemos 14 pistas pero ellos mantienen un par y el resto las ponen luego."
PAUL: "Es un lastre, porque el álbum - Hacemos un álbum para que sea como un álbum y para que sea una cosa completa."
JOHN: "Tenemos la intención y ellos la destruyen."
(Risas)
PAUL: "No te ofendas, Capitol, pero lo enviamos aquí y ponen la banda sonora en él. Y, ya sabes, si alguien va a comprar uno de nuestros discos creo que nos quieren escuchar y no a la banda sonora."
GEORGE: "Incluso han cambiado la foto de la portada y puesto algo tonto."
PAUL: "Sí. Eso o debería hacer todo banda sonora."
JOHN: "En cuanto a Capitol, ellos vendrán después nos arreglaremos con él."

P: "John y Paul, recientemente produjeron un disco para The Silkie".

JOHN y PAUL: "Sí."

P: "¿Tiene planes de hacer trabajo de representación o es puntual?"
PAUL: "Sólo queríamos hacerlo. Y fue una canción que habíamos escrito."
JOHN: "Y había estado descansando una semana. No teníamos nada que hacer."
PAUL: "Nosotros no teníamos nada que hacer y nos preguntamos si podíamos hacerlo con ellos."

P: "¿Creen que van a hacer más?"
JOHN: "Sí."
PAUL: "Eso espero."

P: "John, ¿Sabían que cuatro chicas habían estado circulando por encima de su residencia en un helicóptero?"
JOHN: "He oído acerca de dos chicas que habían estado en un helicóptero, pero eso es todo."
PAUL: "Había cuatro."
JOHN: "¿Cuatro? ¿Estaban piloteándola?"

P: "¿Qué piensa usted de las groupies o las chicas que hacen una propósito el perseguir grupos?"
JOHN: (Bromeando) "Creo que es terrible!"
(Risas)

P: "¿Alguno de ustedes van a la iglesia?"
RINGO Y PAUL: "No."
JOHN: "No últimamente."

P: "George, ¿Tú y Los Beatles han estado alguna vez en América del Sur y Rusia de gira?"
GEORGE: "No."

P: "¿Por qué no?"
JOHN: "Los rusos no quieren."
GEORGE: "Y nosotros particularmente no queremos ir a Rusia."
PAUL: "Nos queman allí."
GEORGE: "Y América del Sur, no creo que alguna vez hayan oído hablar de nosotros por allá."
PAUL: "Sí lo hacen, George. Estábamos cerca de ir esta vez porqué Brian (Epstein) quería ver México."
JOHN: "Nosotros recorremos los lugares que nuestro manager quiere conocer. Él toma su cámara. Por lo tanto, vamos a ir allá muy pronto, ¿eh Brian?"
(Risas)
P: "¿Cuál es su programa para los próximos meses, como conciertos o..."
GEORGE: "Depende de lo que el Sr. Epstein quiere ver."
(risas)
RINGO: "Tenemos un mes de descanso en cuanto volvamos y probablemente sólo sea TV y grabaciones y ..."
PAUL: "TV y ruedos y cosas por el estilo. Le gusta ese tipo de cosas."

P: "Ha habido algunas citas en algunas estaciones de radio en el que menospreciaban a las revistas de cine. Ustedes han dicho que las cosas que están diciendo son injustas, como Ringo siempre saluda a los fans y una revista de cine dijo que no lo hizo. Y la televisión lo demostró. Mi pregunta es ¿Sienten que hay una diferencia entre el trato que han recibido por las revistas de cine y todas las demás revistas, como revistas para adolescentes?"
JOHN: "Bueno, los adolescentes y las películas están escritos por personas que no salen de las oficinas y hacen todo que es un montón de basura, pero no hay nada que podamos hacer al respecto porque las leyes son tan peculiares por aquí. Las revistas de cine que estábamos hablando son el mismo tipo de cosas."
GEORGE: "Pero las revistas para adolescentes como '16 Magazine', a pesar de las cosas que escriben sigue siendo basura que no es tan malo como las revistas de cine. Pero sigue siendo basura."
PAUL: "Pero hay grandes revistas y algunos de mala muerte como en cualquier parte, pero sólo hay un poco más de los de mala muerte por aquí, creo. Quiero decir, ya sabes, tienes que admitirlo. Si alguien pone '¿Esta Richard Burton muriendo?'"
JOHN: "Acabo de leer acerca de cómo dejo el grupo ¿Qué puedo hacer al respecto?"
PAUL: "Él va a dejar al grupo, sin duda y yo estoy definitivamente casado. Es divertido leer eso."
JOHN: "No puedes demandarlos aquí. ¿Qué se puedes hacer?! No puedes llamarlos y decir: 'No voy a dejar el grupo ¿De dónde has sacado eso? porque entonces le haces gran publicidad. Así que sólo tienes que dejarlo."
PAUL: "Sí."
JOHN: "Sólo seguimos diciendo a todo el mundo que están mal y esperamos que los chicos se den cuenta poco a poco. Sabes, solo las compran por las fotografías y no creo toda esa basura."
PAUL: "La cosa es que si lo lees como ficción en lugar de real es mucho mejor, sabes."
JOHN: "Pero tienes todas estas cartas diciendo: '¿Realmente te vas a ir?' o "¿Es Paul casado? y '¿Tienes doce esposas?' y todas esas cosas, sabes."
PAUL: "Me encantan. Es agradable leer. Tengo doce esposas."
(Risas)

P: "John y Paul, en la creación de una canción Beatle, entre el inicio y la creación real, ¿Cuál es el proceso y cuánto tiempo tardan?"
JOHN: "Varía."
PAUL: "Es simplemente sentarse y trabajar, puede tomar días o sólo puede tomar un par de horas. Depende de lo fácil que es. Señor."

P: "Paul, ¿Cuánto de tu vida personal sientes derecho a mantener en privado? y ¿Crees en ser deshonesto con su público al hacerlo?"
PAUL: "Deshonesto? No sé realmente. Umm, me gustaría estar, ya sabes, tranquilo cuando no estoy trabajando. Pero no puedo tener tranquilidad todo el tiempo, pero me gusta la tranquilidad, ya sabes. Pero esperamos, todos nosotros esperamos, cuando venimos de gira. Como estos cinco días en Los Ángeles, ya sabes. Y lo esperábamos."

P: "Me gustaría preguntar a Ringo ¿Qué país de todos disfrutaba haciendo tour?"
RINGO: "América. Me gusta América, ya sabes, es tan diferente de Inglaterra. Quiero decir, todos los otros lugares son diferentes, pero al menos se puede hablar con la gente de aquí."
(Risas)

P: "Paul, ¿Cómo seleccionan las canciones para un concierto?"
PAUL: "En un concierto, hacemos las canciones que se son conocidas. Eso es todo. Sólo seleccionamos las canciones que se conocen mejor..."

P: "¿Hay alguno canción favorita que tocan en muchos de los conciertos?"
PAUL: "La mayoría de ellos ... La mayoría de las que tocamos ahora la hemos hecho en todos los conciertos. Todos nuestros discos."
RINGO: (Bromeando) "Él sabe."

P: "¿Qué grupo consideran que es el mayor desafío a su popularidad? ¿Puedo preguntarle a Paul?"
PAUL: "Uhmm, sí. Puede preguntarme. No sé."
RINGO: "Hay uno nuevo cada semana."
PAUL: "Sí. The Silkie, creo. Gran reto."

P: "¿Alguno de ustedes tiene cartas de fans directo o son canalizadas a través de sus clubes de fans?"
GEORGE: "Sí, tenemos porque '16 Magazine' imprime nuestras direcciones cómodamente para los fans."

P: "¿Alguna vez realmente las responden? ¿Aceptan cartas certificadas de los fans?"
PAUL: "Sí. Tenemos una gran cantidad de correos que respondemos nosotros mismos, pero gran parte de ellas va a las filiales del club de fans y a las oficinas en todo el mundo."
JOHN: "El principal problema con el correo de los Estados Unidos es que ponen sobres auto-dirigidos con sellos estadounidenses. Si habían pensado en ello, sabrían que no funciona. Deberían poner los ingleses en..."

P: "¿Quieres enviarlo por correo si ellos ponen sellos ingleses?"
JOHN: "Respondemos bastante. Especialmente cuando llevamos meses fuera. Estas allí a las nueve esperando al cartero."
(Risas)

P: "Paul, usted ha sido descrito como el rostro típico de un ídolo de matiné ¿Cómo te sientes acerca de esto?"
PAUL: "No me siento nada de eso, odio eso. No lo soy."
JOHN: "Duro."
PAUL: "Duro. Duro."
RINGO: "Matiné de cinco en punto."
(Risas)

P: "El verano pasado en San Francisco, un médico dijo que Los Beatles eran instrumentos de la propaganda comunista, que ustedes están adormeciendo y corrumpiendo a la juventud de América ¿Qué dicen a eso?"
JOHN: "Yo creo que debería ver a un dcotor, ese doctor. Debe estar loco. Doctor de que! Lo que quiero decir quién es él, sabes. Así que después de muchas nueces aquí, ellos se llaman a sí mismos médicos ... y Sargentos y cosas así."
PAUL: "Somos todos capitalistas, de todos modos. No te preocupes CAPITOL-istas! Entiendes?"
RINGO: (Bromeando) "Cayó bien en Chicago."

P: "¿Tiene a alguien tomando esto en serio esto?"

JOHN: "Bueno, cuando sacamos por primera vez nuestros documentos rusos nos golpearon, pero luego decidieron que estábamos bien, así que estábamos en esa especie de casi 'en' Rusia - Aceptado. Pero quiero decir, ni siquiera era ruso."

P: "Entre los jóvenes en Rusia ¿Los Beatles tienen un gran número de fanáticos, al igual que en el resto del mundo?"
JOHN:. "No creo nada de eso, pero los diarios cambiaron su tono. Nos dimos cuenta en 'The Daily Worker' en Gran Bretaña, en un primer momento decían que éramos capitalistas y luego cambiaron y dijeron que eramos del tipo de trabajadores que luchan contra el capitalismo. Así que han cambiado su tono un poco. Así es como nos enteramos. El 'Daily Worker' es el periódico comunista británico."

P: "Hubo un montón de críticas por su ser galardonados con la Orden Real del Imperio Británico..."
GEORGE: "Nosotros no tuvimos la 'Orden'. Tenemos la MBE. No es la Orden del Imperio Británico."
PAUL: "No es la Orden Real."
GEORGE: "La Orden es una mejor."

P: "Es el primer paso en el camino a ser caballero ¿verdad?"
JOHN: "No lo es."
RINGO: "No lo es en absoluto."
GEORGE: "No damos lo suficiente a la caridad para serlo..."

P: "Veo. Pero de todos modos, había algunos miembros que habían recibido este mismo premio pero los regresaron ¿Cuál es su reacción ante esto?"
JOHN: "La nuestra eran premios civiles y la de ellos eran más o menos, ¿Qué son..."

P: "Héroes militares..."
JOHN: "Sí y lo consiguieron matando gente y creo que lo merecemos por no matar gente."
PAUL: "De todos modos, la tenemos y ellos no la tienen."
GEORGE: (Bromeando) "Naa, naa."

P: "¿Qué grupo estadounidense admiran más?"
JOHN: "The Byrds."
RINGO: "The Byrds, sí. Y ellos admiran a Lovin' Spoonful."

P:. "Me gustaría dirigir esta pregunta a alguno de ustedes ¿Es cierto, oímos un rumor por aquí que su versión británica de la última película, 'A Hard Day's Night' fue más largo que la versión de aquí. ¿Es esto cierto?"
RINGO Y GEORGE: "No."

P: "Y habían partes, una gran parte de la película 'Help!' ¿cortada?"
PAUL: "Llega la misma película, solamente tuvimos que ... La cosa es que, para los Estados Unidos, hemos tenido que cortar la palabra 'toilet'. Tuvimos que decir 'bathroom' para los Estados Unidos."
JOHN: "Eso es verdad. En realidad cortamos unas palabras porque no las captarían por aquí.".
(Risas)

P: "¿Qué piensan que su película, 'A Hard Day's Night' este nominada para un Premio de la Academia?"
JOHN: "Es divertido, ¿no?"

P: "Ha habido un montón de controversia sobre el hecho de que, ya que hay muchos gritos en sus conciertos, no ensayan antes o se preocupan demasiado acerca de ellos. ¿Es verdad?"
PAUL: "Bueno, nunca lo hemos hecho."
GEORGE: "Siempre cantamos canciones que hemos estado... que conocemos. Debemos conocerlas porque las grabamos, no necesitamos ensayarlas."
RINGO: "Y no nos molesta..."
GEORGE: "Lo único que tenemos que saber es cuál estamos haciendo."
PAUL: "La cosa es que, todavía no ensayamos para lugares en los que nos pueden oír, al igual que en el programa de Ed Sullivan. Y cuando se trata de televisión se puede oír, algo así, y mucho mejor que en un concierto. Nosotros no ensayamos para eso. Nunca los hacemos, ya sabes."

T.B.: "La última pregunta."
JOHN: "Ensayamos el sonido con los técnicos, no las canciones."

P: "Creo que nos hemos visto antes."
PAUL: (Sonríe) "Hola, Kurt."

P: "Tengo la sensación de que se han vuelto un poco anti-prensa."
RINGO: "Desde que TÚ te fuiste."

JOHN: "Eso sólo porque no te tendríamos hasta ver la piscina, eso es todo."
(Risas)

P: "No, no es eso.... pero es que prometí muchas veces y dije muchas historias pero, uhh..."
JOHN: "Bueno, ¿Qué pasó con todas las cosas que ... todas las fotografías que prometiste?"
PAUL: (Bromeando) "Sí!!"
JOHN: "Asaltaron todo el avión y luego te fuiste. Quiero decir, eso no es bueno, Kurt"
RINGO: "Hemos oído hablar de ti."
GEORGE: "¡Mal Kurt! Malo, travieso Kurt."
(Risas)
GEORGE: "Trata a los demás como te gustaría que te traten, Kurt."
JOHN: "... todas las azafatas esperan sus fotografías."

T.B.: "Vamos a seguir el próximo año."
P: "Yo tenía una pregunta seria y no me respondió."
PAUL: "Nos encanta, Kurt. Nos encanta."

P: "Tú me quieres?"
RINGO: "Sí."

P: "Bueno, te quiero. Pero no sentí amor porque nunca te vi hasta hoy."
PAUL: "Correcto. Gracias Kurt.".
RINGO: "Simplemente no queríamos contaminar la piscina."

T.B.: "En algunos momentos Los Beatles recibiran un premio de manos del Sr. Alan Livingston, presidente de Capitol Records. Este premio será el codiciado Disco de Oro, otorgado por la Asociación de la Industria Discográfica de Estados Unidos..."
JOHN: Hola!
(Risas)

T.B.: "... en nombre de Los Beatles, su última banda sonora titulada, 'Help'! a calificado para disco de oro, se requiere de un millón de dólares en ventas y este nivel fue alcanzado en apenas dos semanas después del lanzamiento del álbum."
JOHN: "Dennos el dinero!!"
(Risas)

T.B.: "Este es el séptimo de siete para Los Beatles. Siete discos de oro por siete discos editados. También, para el lunes se espera recibir una notificación de disco de oro por su último single también titulado 'Help!'. Ahora, para perpetuar ese toque midas con los Gold Records, el Sr. Alan Livingston ".
LIVINGSTON: "Podría decir que Capitol Records, que es sólo un poco mayor que cualquiera de ustedes, nunca en su historia ha experimentado este fenómeno de velocidad de su éxito, ni la profundidad de su éxito, ni la continuidad de su éxito. Nos lleva de regreso a nuestro primer disco de éxito, 'Cow Cow Boogie' de Ella May Morris..."
JOHN: (Bromeando) "Oh Yeah!!"
PAUL: "Lo recuerdo!"
LIVINGSTON: "... que fue grabado antes de que nacieran.Y justo ahora, en el presente. Es algo que probablemente pasará a la historia y estoy muy feliz de continuar con este hábito de presentarles un Gold Record."
JOHN: (Bromeando) "Me alegro de que haya cuatro. Estoy harto de la pelear por uno. Muchas gracias."
LIVINGSTON: "Gracias, John."





Traducido y transcrito desde varias fuentes de audio y video The Beatles 909


¿Te ha gustado esta publicación? Compártela. Gracias!


¿Quizás también te interese estos temas:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

No hay comentarios:

Publicar un comentario