sábado, 22 de febrero de 2014

50 años: Entrevista para BBC TV - 22 de febrero 1964 [Video]

P: "Bienvenidos chicos ¿Cómo estuvo la recepción aquí comparada con la de Estados Unidos? "
RINGO: "Oh, fue genial! Todo fue muy bueno."
JOHN: "Ha sido la mejor."
PAUL: "La mejor."
RINGO: "Ha sido mejor."


P: "Debo decir incluso que ustedes miraban sorprendidos cuando bajaban de la escalerilla del avión"
PAUL: "Sí."
JOHN: "Bueno, ¿No lo estarías?"
GEORGE: "Fue muy temprano en la mañana."
JOHN: "Sí, apenas nos levantamos."
RINGO: "No nos habíamos levantado, no habíamos ido a dormir aún. No se olviden, son las cuatro en los EE.UU. "

P: "¿Qué piensan acerca de Estados Unidos, es muy diferente desde su punto de vista?"
RINGO: "Es más grande."

P: "¿Se perdieron entonces, George?"
RINGO: "Voy a pasarte a George ahora."
GEORGE: "No, no me perdí, George."
PAUL: "Nadie lo dejó salir, estaba en el hotel todo el tiempo."
GEORGE: "Sí, tan pronto como llegamos allá, me quedé en cama."
PAUL: "Pero es un lugar maravilloso, nos encantó."

P: "¿Es muy diferente las presentaciones allá que aquí?"
GEORGE: "Sí."

P: "¿En qué sentido?"
GEORGE: "No tocas en teatros allá. Los lugares donde tocamos - Carnegie Hall y ese lugar en Washington."
RINGO: "Un gran estadio."
GEORGE: "Sí, un gran estadio con el público por todos lados y la acústica era terrible."
JOHN: "Así que entrenábamos, antes de llegar..."
RINGO: "Sí, fue bueno."
GEORGE: "Pero fue bueno - Fue una novedad, ¿verdad , John?"
JOHN: "Sí, lo era (en broma) te paso a Paul."
PAUL: "Lo fue, también. Sí."



P: "Ahora Ringo, oí que fuiste maltratado en el Baile de la Embajada ¿Es cierto?"
RINGO: "No realmente. Alguien me cortó un poco de mi cabello."

P: "Vamos a echar un vistazo. Parece que han cortado un montón a la izquierda".
RINGO: (Mueve la cabeza) "¿Puedes ver la diferencia? Esta más largo de este lado."

P: "¿Qué sucedió exactamente?"
RINGO: "No sé. Estaba conversando, teniendo una entrevista. Al igual que ahora..."
(John y Paul comienzan levantando el cabello de Ringo, pretendiéndolo cortar)
RINGO: "Estaba hablando y volteé, habían unas 400 personas sonrientes. Así qué, ¿qué te puedo decir?"
JOHN: "Qué se puede decir!"
RINGO: "Tomorrow Never Knows."

P: "George, ¿Qué te parece que los describan como el arma secreta del Primer Ministro?"
GEORGE: "Es muy bueno. El punto es que no recuerdo donde dijeron, 'Ganan todos estos dólares para Gran Bretaña', como, ¿Estamos compartiéndolo o algo así?"

P: "Pero se dice que han retornado millonarios de América"
PAUL: "No, estás bromeando."
JOHN: "La próxima vez."

P: "Ahora, ¿Qué pasó en Miami? Quiero decir, se encontraban en el patio de los millonarios"
RINGO: "Oh, fue maravilloso - Miami!"

P: "Vivieron así, ¿verdad?"
PAUL: "Sí, pasamos el tiempo en esas casas. Esas personas salían y decían: 'Quieren nuestra casa?' Así que dijimos: 'La queremos!'"
(Risas)
PAUL: "Y fue así, todos esquiamos en agua y pescamos."
(Paul gesticula un pez de dos pies con las manos. John lo hace con un pez de unos centímetros con sus dedos)
RINGO: "Atrapó un monstruo!"




P: "¿Cómo se compara con New Brighton?"
PAUL: (Risas) "Con ¿New Brighton? No fue tan soleado, por supuesto, como New Brighton."
RINGO: "Por supuesto, nos perdimos los muelles."
JOHN: "Y la gente no tenía tanto dinero."
GEORGE: "Y había más petróleo en la arena de Miami."

P: "Nos gustaría saber lo que piensa acerca ( de la reunión ) con el señor Clay. "
JOHN: "Es muy alto."
RINGO: "Oh, es un gran muchacho."
PAUL: "Es una gran chiste, más que nada es un gran muchacho."
GEORGE: "Él va a knockear a Sonny Liston en tres."
JOHN: "... él lo dijo,"
RINGO: "Sí lo dijo."
PAUL: "Eso es lo que dijo. No creo que lo haga, sin embargo."

P: “He oído que estuvieron sigilosamente con Harry Carpenter en el campo de entrenamiento. Paul, ¿Y las cosas que le susurraron?"
PAUL: "Sí, bueno, lo único que era - Me preguntó quién iba a ganar y yo le dije que pensaba que Liston iba a ganar!"
JOHN: (bromeando) " !Cobarde¡"
PAUL: "No soy un cobarde y fue en la concentración de Clay y estaban todos estos grandes muchachos alrededor. Tenía que susurrar ¿sabes?."
JOHN: "Liston, ¿Quieres saber un secreto?"
(Risas)
RINGO: "Todavía estamos tratando de vender"

P: "¿Cómo se comparó Clay con ustedes?"
RINGO: "Él es más grande que todos nosotros juntos."

P: "Se dice que estaba actuando de una manera que hasta los Beatles no podían igualar."
PAUL: "Sí. Él era, en realidad."
RINGO: "Él era bueno."
JOHN: “Él decía: '¡Yo soy bello, y tú eres bello, también'"
PAUL: "Sí, es un showman."
RINGO: "Oh, definitivamente."

P: "Bueno, ahora que están de vuelta, están fuera del Top Ten por primera vez desde hace mucho tiempo."
JOHN: "Uhmmm."

P: "¿Qué pasa con eso? "
PAUL: "Uhh , no lo sé."
JOHN: "¿Qué sugieres? "

P: "¿Tienes algo para más adelante?"
GEORGE: "Voy a tratar de hacer baile de tap."
PAUL: “Y Ringo a hacer comedia en la cuerda floja."

P: "Pero ¿Tienen algo para más adelante, al margen de la película?"
PAUL: "Estamos haciendo más grabaciones la próxima semana."
JOHN: (Dirigiéndose a Paul) "¡Shhh "
RINGO: "No le cuentes."
PAUL: "No, no estamos! Es mentira!. Lo siento. Estamos grabando la próxima semana!."

P: "No nos atrevemos a preguntar dónde"
PAUL: "¡No!"
RINGO: "No lo podríamos decir."
JOHN: "Oh no - DECCA!"
(Risas)

P: "¿Tu impresión de los adultos estadounidenses? Quiero decir, escuchamos tu impresión de adolescentes. Te vi, Ringo, siendo citando algo acerca de esto."
RINGO: "¿Qué te dije?"

P: "Me dijiste"
RINGO: "No sé. Tú sabes, estoy citando tanto es simplemente es gracioso."
(Risas)

P: "Le dices lo que dijo, Paul."
PAUL: "No recuerdo. ¿Acerca de adultos?"
RINGO: "Son más viejos que yo!"
(Risas)

P: "Dijo que los adultos eran un problema mayor que los adolescentes."
RINGO: "Oh, sí, bueno, ya sabes, son una especie de locos."
PAUL: "Sí, lo eran."
RINGO: "Quiero decir, los adolescentes van y piden un autógrafo, y dejar las cosas así, pero los adultos quieren saber dónde has estado, y..."
PAUL: "Sí. Y cortar el pelo, también."
RINGO: "Sí, bueno, no sé si era un adulto, pero alguien lo hizo."

P: "¿Tuvieron tiempo alejados de todo esto, realmente consiguieron apartarse del resto?"
JOHN: "Tuvimos tres días al final, después de Ed Sullivan en Miami, nos hospedamos ¿Fueron tres días?"
PAUL: "Sí."
RINGO: "Fue por ahí."
JOHN: "Tres días... casi tres."

P: "De todos modos, me alegro de verlos de nuevo muchachos. Muchas gracias..."
PAUL: "Gracias."
RINGO: "Me alegro de verte. Sigamos activos."
JOHN: (Riendo a Ringo) "Sigamos activos."

Traducido y transcrito desde varias fuentes de video y audio por TheBeatles909




¿Te ha gustado esta publicación? Compártela. Gracias!


¿Quizás también te interese estos temas:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...